日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。
CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。
目次
超特価激安 マイクロファイバーポーチ ソフトドローストリング 収納ポーチ スキーゴーグル用 スノーゴーグル 6点セット スキーゴーグルバッグ 10 7インチ x その他スケボー用品
超特価激安 マイクロファイバーポーチ ソフトドローストリング 収納ポーチ スキーゴーグル用 スノーゴーグル 6点セット スキーゴーグルバッグ 10 7インチ x その他スケボー用品
アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。
スーパーファミコン、ファミコン(ジャンク)、ディスク(未確認)
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。
SHARP - 送料込み*シャープ オーブンレンジ 2019年製*
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
こちらもぜひご確認ください!
ルパン三世長袖Tシャツ(LU3B-2004) サクラスタイルセレクション 次元大介 刺繍 ロングTシャツ 髑髏 スカル コラボ バイカー
それでは以上です!
tornedoの発音、要注意ですね。rもありますし、何よりリズムが…繰り返します!
tornado
ガスト、ジョナサン、バーミヤン 、しゃぶ葉
発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。
A big tornado has touched down in our family.
He was asked to be the CEO of the company.
iPhone - iPhone XR 新品 128G RED simフリー 元ソフトバンク
お話しが来て、びっくり仰天でした—-。
悩ましい!
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.ウォルトディズニーの名言です!良い選択をして、夢を追いかけられますように(^^)
Oh,thank you so much.
He seems to have many dreams,and his wife is going to support him.
若さっていいですね・・・。
"touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)
Bottega Veneta - BOTTEGA VENETA インペラトーレ ラウンドファスナー
タハリエーエスエル カットソー トップス レディース Printed Drape-Front Top Multi