MENU
US映画ポスター 25周年記念ゴッドファーザー

品質が完璧 樹脂製 丸枠付 マンホールカバー 500型(ロックなし) 城東テクノ JM-500B-2 マンホール蓋

日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。

CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。

品質が完璧 樹脂製 丸枠付 マンホールカバー 500型(ロックなし) 城東テクノ JM-500B-2 マンホール蓋

Yuki
touch down(上陸する)

品質が完璧 樹脂製 丸枠付 マンホールカバー 500型(ロックなし) 城東テクノ JM-500B-2 マンホール蓋

アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。

MT7126LフェラーリFXX 並行輸入品

Yuki
A tornado touched down in Stephnville.
トルネードがスチーブンビルに上陸した。) 


“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。

マルタンマルジェラ カジュアルパンツ ボトムス レディース Pant-skirt BLACK
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

touch down(上陸する)
A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)

こちらもぜひご確認ください!
TOSO アコーデオンドア (アコーディオンカーテン) クローザーエクセル セレクト 価格ランクA TD-6027〜TD-6032 幅151〜180cm×丈251〜260cm

それでは以上です!

マークエリス MARC ELLIS クロスボディバッグ メンズファッション メンズバッグ ボディバッグ オークル

  1. juneberry より:

    tornado

    並行輸入品 リオグランデゲームズ ブロードホーンズ

    発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。

  2. juneberry より:

    A big tornado has touched down in our family.

    He was asked to be the CEO of the company.

    hts541612j9sa00、PN 0?a52549、MLC da1712、Hitachi 120?GB SATA 2.5ハードドライブ

    お話しが来て、びっくり仰天でした—-。

    悩ましい!

COMMENT SFC 耐滑シューズ ドレス Cambridge II 25.5CM (52151-40) Shoes For Crews社

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


パンドウイット 非常停止ボタン用ラベル C350A8-30-ES
【2個セット】CN-50SPUM 東芝の換気関連商品 ウェザーカバー用防虫網 有圧換気扇用 TOSHIBA
SORASUCRE.COM RSS