MENU
TECHART TZE-01 Eマウント→Zマウント 電子マウントアダプター

【税込?送料無料】 上質 マフラー カシミヤストール おしゃれ ベージュ 高品質上品 無地 ストール

日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。

CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。

【税込?送料無料】 上質 マフラー カシミヤストール おしゃれ ベージュ 高品質上品 無地 ストール

Yuki
touch down(上陸する)

【税込?送料無料】 上質 マフラー カシミヤストール おしゃれ ベージュ 高品質上品 無地 ストール

アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。

福富士 業務用 収納スチールラック ハイグレード式 70kg 横幅60 奥行60 高さ90cm 4段 RHG70-09066-4

Yuki
A tornado touched down in Stephnville.
トルネードがスチーブンビルに上陸した。) 


“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。

インペリコン Impericon メンズ Tシャツ トップス - Enlightened Ones - T-Shirt black
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

touch down(上陸する)
A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)

こちらもぜひご確認ください!
(代引不可)オーデリック OS256655R スポットライト 高演色LED「R15」(電球色・昼白色) (A)

それでは以上です!

ホーコス グリースフィルター F3-530W F型グリーサー Fシリーズ 両面3連式

  1. juneberry より:

    tornado

    馬印 MAJI series(マジシリーズ)壁掛 ホーローホワイト 無地ホワイトボード ヨコ使い用 W2410×H910mm MH38 送料無料  代引き不可

    発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。

  2. juneberry より:

    A big tornado has touched down in our family.

    He was asked to be the CEO of the company.

    StarTech.com 1U ケーブルマネージャーラックパネル Dリングケーブルホルダー付マネジメントパネル ケーブル通し穴付き CABL

    お話しが来て、びっくり仰天でした—-。

    悩ましい!

  3. natto1129 より:

    "touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)

    ASUS ROG Gladius III 有線ゲーミングマウス 19,000DPIセンサー ホットスワップ可能 プッシュフィットIIスイッチ エルゴ型

    DHL Delivery Van フィギュア おもちゃ 人形

COMMENT [新品]エアドアアクチュエータ 16163982 52402612 キャデラック エスカレード ESV & EXT 2000-2014用

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


【残りわずか】ケイトスペード KATE SPADE トートバッグ レイラ ブラック レディース WKR00344 001 アウトレット
ストール FALIERO SARTI ファリエロサルティ I17-0203 CHIARA マフラー スカーフ メンズ レディース
SORASUCRE.COM RSS