日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。
CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。
目次
【おしゃれ】 BNCP-BNCP 【5月6日以降出荷予定】同軸ケーブル8D2V 6m 8D-2V加工製作品TV (インピーダンス:50Ω) 電線、ケーブル
【おしゃれ】 BNCP-BNCP 【5月6日以降出荷予定】同軸ケーブル8D2V 6m 8D-2V加工製作品TV (インピーダンス:50Ω) 電線、ケーブル
アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。
絵本ラック 高さ88.1cm幅30〜44cm奥行40cm 付録ラック 10色 事務所棚 片付け カウンター下
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。
ハーモニック カタログギフト TAKE YOUR CHOICE (テイク・ユア・チョイス) ポピー 包装紙:ローズメモリー
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
こちらもぜひご確認ください!
#1391リコーダーケース ランドセル
それでは以上です!
tornedoの発音、要注意ですね。rもありますし、何よりリズムが…繰り返します!
tornado
SNITIE ベルベットカーテン リビングルーム用 部屋を暗くする保温 グロメット付き ソフトな遮光カーテン ドレープ 寝室用 2枚組 52 x 96
発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。
A big tornado has touched down in our family.
He was asked to be the CEO of the company.
2021年最新版 充電器収納可能 WXCDQ0383
お話しが来て、びっくり仰天でした—-。
悩ましい!
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.ウォルトディズニーの名言です!良い選択をして、夢を追いかけられますように(^^)
Oh,thank you so much.
He seems to have many dreams,and his wife is going to support him.
若さっていいですね・・・。
"touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)
歩きやすい ミュール サンダル オープントゥ ハイヒール キャバ シューズ 靴 レディース 超ハイヒール約13cm 厚底 太ヒール ミュール チャンキーヒール
ユニカ ハイスホールソーダウンンライト用 (STシャンク) ツバ無し 回転専用 HSDL-125ST