日本では頻繁ではありませんが、竜巻が時々発生しますよね。
アメリカはトルネードがすごいので、上陸して大変というのをしっかりと英語で言えるようになりたいと思います。
CNNを見ていても、大雑把な天気予報がありますよね。
トルネードやハリケーンが発生したというのをしっかりと聞き取れるといいなと思います。
目次
【限定価格セール!】 【極美品】ブリオーニ レザージャケット 小羊革 ダークブラウン サイズ52 レザージャケット
Yuki
touch down(上陸する)
【限定価格セール!】 【極美品】ブリオーニ レザージャケット 小羊革 ダークブラウン サイズ52 レザージャケット
アメフトでタッチダウンと言いますが、それと同じタッチダウンです。
天気で使う場合は「上陸」という意味になります。
アドニス スタンドマイク AM-508E 美品!接続コード付き
Yuki
A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
“stephnville”はどこにあるかわかりませんが、ネイティブの友達が「stephnvilleはしょっちゅうトルネードが来ているんだよ」と言っていたのでそのまま使いました。
ダイヤモンド SWR計
今日は”A tornedo”の発音と、”touch down”はアメフトと一緒という事と、”stephonbill”というビルの3つを覚えて頂いたので、ネイティブとのネイティブっぽい会話にぜひお役立てください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・touch down(上陸する)
・A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
・A tornado touched down in Stephnville.
(トルネードがスチーブンビルに上陸した。)
こちらもぜひご確認ください!
LOUIS VUITTON - ルイヴィトン ポルトフォイユ イリス マヒナ 長財布
それでは以上です!
tornedoの発音、要注意ですね。rもありますし、何よりリズムが…繰り返します!
tornado
アイコム IC-P7
発音は、どちらかとうとトーネードウに近いですが、少し舌を巻くようですね。
A big tornado has touched down in our family.
He was asked to be the CEO of the company.
極美品‼️ プラダ PRADA 財布 長財布 サフィアーノレザー
お話しが来て、びっくり仰天でした—-。
悩ましい!
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.ウォルトディズニーの名言です!良い選択をして、夢を追いかけられますように(^^)
Oh,thank you so much.
He seems to have many dreams,and his wife is going to support him.
若さっていいですね・・・。
"touch down"で『上陸』を表すなんて、とても"cool"ですね(^^)
JRC JSD-280A 27MHz DSB
nike acgベスト